|
MENU:
- RESOURCES
- GALLERIES
-
People
 -
Gura Humora old photos
-
Gura Humorului New Photos
- FORUM & LETTERS
- LINKS
-
Links
-
Genealogical Links
-
Websites
that placed
links to our website
*** |
|
Gura Humora &
South Bukovina, Surnames History and Origin |
|
ABRAHAM
- From the Hebrew personal name Avraham, borne by a
Biblical patriarch revered by Jews as the founding father of the
Jewish people (Genesis 11–25), and by Muslims as founder of all the
Semitic peoples, both Hebrew and Arab (compare Ibrahim). The name is
explained in Genesis 17:5 as being derived from Hebrew av hamon
goyim ‘father of a multitude of nations’. It was widely used as
a personal name among Christians as well as Jews in the Middle Ages
in diverse cultures from northern Europe to southern India. It is
also found as a given name among Christians in India, and in the
U.S. has come to be used as a family name among families from
Kerala.
ABRAMOWITZ
- Jewish (eastern Ashkenazic): patronymic from Abram, a reduced
form of the personal name Abraham.
ADELSBERG
- First found in Austria where this family name becomes a
prominent contributor to the development of the district of ancient
times.
ADELSTEIN
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name, or ornamental-occupational
name for a jeweler, from German Edelstein in the sense
‘precious stone’.
ADLER
- German: from Adler ‘eagle’, denoting someone living in a
house identified by the sign of an eagle. The German noun is from
Middle High German adelar, itself a compound of adel
‘noble’ + ar ‘eagle’. This name is widespread throughout
central and eastern Europe, being found for example in Czech,
Polish, Slovenian, and Hungarian (Ádler).
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name meaning ‘eagle’.
AHARON
- Jewish: variant of Aaron. Mainly Jewish: from the
Biblical Hebrew personal name Aharon, which was borne by the
first high priest of the Israelites, the brother of Moses (Exodus
4:14). Like Moses, it is probably of Egyptian origin, with a
meaning no longer recoverable. In some countries Aaron was also a
gentile personal name; not all occurrences of the surname are
Jewish.
AIZIC
ALTKOPF
ALTMAN
- Jewish (Ashkenazic): variant of Altmann. German and
Jewish (Ashkenazic): from Middle High German altman, German
Altmann, literally ‘old man’, applied either as a personal
name or as a nickname for an older man as distinguished from a
younger one.
ALTSCHUELLER
APTER
- Jewish (Ashkenazic): habitational name for someone from Apt, the
Yiddish name of Opatów in Kielce voivodeship, Poland. The place name
(in German, Yiddish, and Polish) is from a root meaning ‘abbot’, the
place having been named for the local abbey.
ASCHKENASI
- Jewish: nickname applied by Jews in Slavic countries for a Jew
from Germany; it was also used to denote a Yiddish-speaking Jew who
had settled in an area where non-Ashkenazic Jews were in the
majority. Ashkenaz is a Biblical place name (Genesis 10:3,
Jeremiah 51: 27), etymologically related to Greek Skythia
‘Scythia’. However, since the 9th century
ad, if not earlier, it
has been applied to Germany.
AXELRAD
- Jewish: variant of Axelrod, Jewish (Ashkenazic): from the
Yiddish personal name Akslrod, which is of uncertain
derivation, perhaps from Alexander
BABAD
BAER
- German (Bär): from Middle High German ber ‘bear’, a
nickname for someone thought to resemble the animal in some way, a
metonymic occupational name for someone who kept a performing bear,
or a habitational name for someone who lived at a house
distinguished by the sign of a bear. In some cases, it may derive
from a personal name containing this element.
- Jewish (Ashkenazic): from the Yiddish male personal name Ber,
from Yiddish ber ‘bear’.
BALABUST
BART
- German: variant of Barth, or from a Germanic personal name,
cognate of Old High German beraht ‘bright’, ‘shining’, as in
Berthold.
BARTFELD
BAUMGARTEN
- German and Jewish (Ashkenazic): topographic or metonymic
occupational name for someone who owned or lived by an orchard or
was employed in one, from Middle High German boumgarte
‘orchard’ (a compound of boum ‘tree’ + garte
‘enclosure’), German Baumgarten. There are also several
villages named with this word, and so in some cases the surname may
have originated as a habitational name from one of these. As a
Jewish name, it is mainly ornamental.
BEER
- North German and Dutch: from Middle Low German bare,
Middle Dutch bere ‘bear’, applied as a nickname for someone
thought to resemble the animal in some way, or as a metonymic
occupational name for someone who kept a performing bear.
Alternatively, it could have been a habitational name for someone
who lived at a house distinguished by the sign of a bear, or from a
Germanic personal name with this as the first element.
BENDIT
BERGER
- German and Jewish (Ashkenazic): topographic name for someone who
lived in the mountains or hills (see Berg). As a Jewish name it is
mainly ornamental. It is found as a surname throughout central and
eastern Europe, either as a surname of German origin or as a German
translation of a topographic name with similar meaning, for example
Slovenian Gricar, Hribar, Gorjan or Gorjanc.
BERGMAN
- German variant of Berg, reinforced by the addition of the suffix
-man(n) ‘man’, a topographic name in most cases, but in some
an occupational name for a miner.
BERKOWICZ
- Jewish (Ashkenazic): patronymic from the Yiddish male personal
name Berke, Germanized form of either the Polish spelling
Berkowicz or eastern Slavic Berkovich.
BERL
- Jewish (Ashkenazic): pet form of the Yiddish male name Ber.
BERNFELD
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name from the Yiddish personal
name Ber (‘bear’) + German Feld ‘open country’.
BERNSTEIN
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name from German Bernstein
‘amber’ (from Middle Low German bernen ‘to burn’ + sten
‘stone’; it was thought to be created by burning, although it is in
fact fossilized pine resin).
- German and Jewish (Ashkenazic): in some cases perhaps a
metonymic occupational name for a craftsman or dealer in amber.
BESNER
BIEDERMANN
- Jewish (Ashkenazic): surname adopted because of its honorific
meaning, from modern German bieder ‘honest’, ‘upright’ +
-mann ‘man’.
BIENER
- Jewish (Ashkenazic) and German: occupational name for a
beekeeper, a variant of Bien, with the addition of the -er
agent suffix.
BIONOWICI
BIRNBAUM
- German: topographic name for someone who lived by a pear tree,
from Middle High German bir ‘pear’ + boum ‘tree’.
- Jewish (Ashkenazic): from German Birnbaum ‘pear tree’,
applied mainly as an ornamental name, possibly occasionally as a
topographic name.
BITKOWER
BITTMANN
BLASENSTEIN
BLECHER
- German and Jewish (Ashkenazic): occupational name for a worker
in tin or some other metal.
BLUM
- German: from Middle High German bluom ‘flower’, hence an
occupational name for a flower gardener or a florist.
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name from German Blume,
Yiddish blum ‘flower’.
BLUMENFELD
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name composed of German Blume
‘flower’ + Feld ‘field’.
BRANDES
- Jewish (Ashkenazic): habitational name from the Czech town of
Brandýs, on the Labe (Elbe) river, called Brandeis in German.
BRANDMAN
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name, a derivative of Brand.
habitational name from the Czech town of Brandýs, on the Labe
(Elbe) river, called Brandeis in German.
BRAUN
- German and Jewish (Ashkenazic): nickname from German braun
‘brown’ (Middle High German brun), referring to the color of
the hair, complexion, or clothing, or from the personal name
Bruno, which was borne by the Dukes of Saxony, among others,
from the 10th century or before. It was also the name of several
medieval German and Italian saints, including St. Bruno, the founder
of the Carthusian order (1030–1101), who was born in Cologne.
BRAUNSTEIN
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name composed of German braun
‘brown’ + Stein ‘stone’.
BRECHER
- German and Jewish (Ashkenazic): from an agent derivative of
German brechen ‘to break’, an occupational name for someone
who crushed hemp or flax, or possibly a nickname for a lawbreaker.
BREIER
- German and Jewish (Ashkenazic): variant of Breuer or Bräuer,
North German and Ashkenazic Jewish, or Americanized form of
German Bräuer, an occupational name for a brewer of beer or ale,
from Middle Low German bruwer or Middle High German
briuwer ‘brewer’.
BRENDER
- Jewish (Ashkenazic): variant of Brander. Perhaps an occupational
name for fireman or distiller, from German Brand, Yiddish
brand ‘conflagration’.
BUCHBINDER
- German and Jewish (Ashkenazic): occupational name for a
bookbinder, German Buchbinder.
BUECHLER
- from the common field name Büchle ‘beech stand’, the
-er suffix denoting an inhabitant.
BURG
- Jewish: variant of Burger. German, English, and Dutch:
status name for a freeman of a borough, especially one who was a
member of its governing council, a derivative of Middle High German
burc, Middle English burg ‘(fortified) town’, Middle
Dutch burch. The English name is found occasionally as a
surname from the 13th century onwards but is not recorded as a
vocabulary word until the 16th century. The usual English term was
the Old French word burgeis ‘burgess’. This name is frequent
throughout central and eastern Europe. It also occurs as an
Ashkenazic Jewish family name, but the reasons for its adoption are
uncertain.
CAHANE
- Jewish (from Romania): variant of Cohen, from Hebrew
kohen ‘priest’. Priests are traditionally regarded as members of
a hereditary caste descended from Aaron, brother of Moses.
CLASSEN
- Dutch, North German, and Danish: patronymic from the personal
name Klaas, a reduced form of Nik(o)laas
COHEN
- Jewish: from Hebrew kohen ‘priest’. Priests are
traditionally regarded as members of a hereditary caste descended
from Aaron, brother of Moses.
COHN
- Variant spelling of Cohen. : from Hebrew kohen
‘priest’. Priests are traditionally regarded as members of a
hereditary caste descended from Aaron, brother of Moses.
DACHNER
DALFIN
DALFINER
DANKNER
DASKEL
- Jewish (from Romania and Moldova): occupational name from
Romanian dascal ‘teacher’, ‘cantor’ (in a synagogue).
DAUBER
- Variant of Tauber or a habitational name from Dauba, near
Aussig, now in Czech Republic.
- German and Jewish (Ashkenazic): variant of Taub, with the strong
inflectional ending -er, originally used before a male
personal name.
DAWIDOWICZ
- From David, the son of David
DERBARMDIKER
DERMER
- German: from an old personal name, Terrimar, a variant of
Därr.
- German: variant of Dörmer (standard German Türmer), an
occupational name for a watchman on a tower (of a castle or town),
from an agent derivative of Middle Low German torn or Middle
High German turn ‘tower’.
- Jewish: unexplained.
DISTENFELD
DOLBERG
- Dutch: habitational name from Dolberg in Klimmen, Netherlands,
or possibly from Dolberg in North Rhine-Westphalia in Germany.
DOLINER
DONNENFELD
DRASINOVER
DRUCKMAN
- Jewish (Ashkenazic): occupational name for a printer.
EBENSTEIN
ECKHAUS
- Jewish (Ashkenazic): topographic or ornamental name from German
Eckhaus ‘corner house’.
EDELSTEIN
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name, from German Edelstein
‘gem’, ‘precious stone’.
EGER
- Hungarian: habitational name for someone from any of various
places called Eger, in Fehér, Heves, and Zala counties, or former
Nyitra County, now in Slovakia. In some cases the name may derive
from éger ‘alder’.
- German: habitational name from Eger in western Bohemia (Czech
name Cheb).
EHRLICH
- Jewish (Ashkenazic): nickname or ornamental name from German
ehrlich ‘honorable’, ‘honest’, or Yiddish erlekh
‘honest’, ‘virtuous’.
EIDINGER
EIFERMANN
EISENKRAFT
ELLENBOGEN
- German: topographic name for someone who lived by a bend in a
river, from Middle High German el(l)enboge ‘elbow’, or
habitational name from any of several places named Ellenbogen or
Ehlenbogen from this word.
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name from German Ellenbogen
‘elbow’.
ELOSOVAR
ENGLER
- South German: patronymic from Engel, Jewish (Ashkenazic):
ornamental name from German Engel ‘angel’
ESSNER
- German: probably a reduced form of Essener, a habitational name
for someone from a place named Essen, of which there are several in
northern Germany.
FALIK
FASSLER
- German (also Fässler): occupational name for a cooper, from
Middle High German vaz, vezzel ‘keg’ (a diminutive of
vaz ‘barrel’) + the agent suffix -er.
FAUST
- German, Jewish (Ashkenazic), and French (Alsace-Lorraine): from
Middle High German fust ‘fist’, presumably a nickname for a
strong or pugnacious person or for someone with a club hand or other
deformity of the hand.
FEDER
- German and Jewish (Ashkenazic): metonymic occupational name for
a trader in feathers or in quill pens, from Middle High German
veder(e), German Feder ‘feather’, ‘quill’, ‘pen’.
FEIBISCH
FEIBUS
FEIGER
FEINGOLD
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name composed of German fein
‘fine’ + Gold ‘gold’.
FEINHOLZ
FEIT
- nickname from Middle High German feit ‘adorned’, ‘pretty’
FELDHAMMER
FELDMANN
- German: topographic name for someone who lived in open country;
a variant of Feld, with the addition of Middle High German man
‘man’.
FELDSTEIN
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name composed of German Feld
‘field’ + Stein ‘stone’.
FEUCHLANDER
FEUER
FEUERWERKER
FICHMAN
FINKLER
- Jewish (Ashkenazic): variant of Finkel, Jewish (eastern
Ashkenazic): ornamental name from Yiddish finkl ‘sparkle’.
FISCHEL
- Jewish (Ashkenazic): from the Yiddish personal name Fishl,
Jewish (Ashkenazic): from the Yiddish personal name Fishl,
literally ‘little fish’, used as a vernacular equivalent for the
Biblical Efraym (Ephraim). Ephraim became associated with the
fish because he was blessed by his father Jacob (Genesis 48:16) with
the words veyidgu larov ‘Let them grow into a multitude’, the
verb yidgu, containing the root letters of Hebrew dag
‘fish’
FISCHER
- German, Danish, and Jewish (Ashkenazic): occupational name for a
fisherman, from Fisch + the agent suffix -er. This name is
widespread throughout central and eastern Europe.
FISCHLER
- South German and Jewish (Ashkenazic): variant of Fischer.
FIUL
FLEISCHER
- German and Jewish (Ashkenazic): occupational name for a butcher,
from Fleisch ‘flesh’, ‘meat’ + the agent suffix -er.
FRANKEL
- German (also Fränkel) and Jewish (Ashkenazic): diminutive of
Frank, ethnic or regional name for someone from Franconia (German
Franken), a region of southwestern Germany so called from its
early settlement by the Franks, a Germanic people who inhabited the
lands around the river Rhine in Roman times.
FREIER
- Status name of the feudal system denoting a free man, as opposed
to a bondsman, from an inflected form of Middle High German vri
‘free’.
- Archaic occupational name, from Middle High German, Middle Low
German vrier, vriger, denoting a man who had the
ceremonial duty of asking guests to a wedding.
FREMINGER
FREUNDLICH
- German and Jewish (Ashkenazic): nickname meaning ‘friendly’, a
derivative of Freund. Among Jews this is mainly an ornamental name.
Jewish (Ashkenazic): ornamental name from German Freund
‘friend’.
FRIDEL
FRIEDMAN
- Jewish (Ashkenazic): elaborated form of Fried. Jewish
(Ashkenazic): from Yiddish frid ‘peace’. Compare modern
German Friede, which was sometimes chosen as a translation of
the Hebrew personal name Shlomo, whose root letters are the
same as those of shalom ‘peace’, although in most cases it is
simply an ornamental name.
FRITZ
- German: from a pet form of Friedrich. It is also found as a
surname in Denmark, Sweden, and elsewhere.
FRONER
FUCHS
- German and Jewish (Ashkenazic): from Middle High German vuhs,
German Fuchs ‘fox’, nickname for a sly or cunning person, or
for someone with red hair. This name is widespread throughout
central Europe. As a Jewish name, it is mainly an ornamental name.
FUHRER
- (Führer): occupational name for a carrier or carter, a driver of
horse-drawn vehicles, Middle High German vüerer
FUHRMAN
- Respelling of German Fuhrmann. German: from Middle High German
vuorman ‘carter’, ‘driver’.
FUKSS
FUND
- Jewish (Ashkenazic): from German Pfund ‘pound’, either a
nickname or one of the names chosen at random from vocabulary words
in the 18th and 19th centuries by government officials at the time
when surnames became compulsory.
FURMANN
GABA
- From Gabe, German: from a short form of Germanic personal name
formed with geba ‘gift’. Compare Gebhardt.
GÄNSER
- German: occupational name for a breeder or keeper of geese, from
an agent derivative of Middle High German gans ‘goose’.
GABOR
- Hungarian (Gábor) and Jewish (from Hungary): from the personal
name Gábor, Hungarian form of Gabriel.
GARTENLAUB
GELBER
- Jewish (Ashkenazic): inflected form of Gelb, Jewish
(Ashkenazic): nickname for a man with red hair.
GELLER
- Jewish (Ashkenazic): nickname for a man with red hair, from the
strong form of Yiddish gel ‘red-headed’ (Middle High German
gel ‘yellow’). There has been considerable confusion with
German gelb ‘yellow’, since the meaning change from ‘yellow’
to ‘red’ took place only in Yiddish and only with reference to
people’s complexion or hair coloring.
- Jewish (eastern Ashkenazic): variant of Heller , originating
under Russian influence, since Russian has no h and alters
h in borrowed words to g.
GENSER
- German and Jewish (Ashkenazic): occupational name for someone
who kept, tended, or sold geese, from Middle High German gans
‘goose’.
GENSLER
- Jewish (Ashkenazic): occupational name for a breeder of geese,
from an agent derivative of German Gans ‘goose’.
GERSCHONOWICZ
GERTLER
- German and Jewish (Ashkenazic): variant of Gürtler,
German (Gürtler): occupational name for a maker of straps and
belts, from Middle High German gurtel ‘belt’ (specifically a
leather belt with brass fittings, from which a purse would be hung).
GEWIRER
GHELMAN
- Jewish (Ashkenazic): variant of Geller, Jewish
(Ashkenazic): nickname for a man with red hair, from the strong form
of Yiddish gel ‘red-headed’ (Middle High German gel
‘yellow’). There has been considerable confusion with German gelb
‘yellow’, since the meaning change from ‘yellow’ to ‘red’ took place
only in Yiddish and only with reference to people’s complexion or
hair coloring.
- Jewish (eastern Ashkenazic): variant of Heller, originating
under Russian influence, since Russian has no h and alters
h in borrowed words to g. Jewish (Ashkenazic): nickname
for a person with fair hair or a light complexion, from an inflected
form, used before a male personal name, of German hell
‘light’, ‘bright’, Yiddish hel.
GHIMPOVICI
GIMPEL
- German: from a pet form of the personal name Gumprecht.
- Jewish (Ashkenazic): from the Yiddish personal name Gimpl,
a derivative of German Gumprecht.
GINGOLD
- Jewish (eastern Ashkenazic): ornamental name from Yiddish
gingold ‘fine gold’.
GINSBERG
- Jewish (Ashkenazic): ornamental variant of Ginsburg. Jewish
(Ashkenazic): habitational name for someone from Günzburg in Swabia,
which derives its name from the river Günz (in early Latin records
Guntia, probably of Celtic origin) + Old High German burg
‘fortress’, ‘walled town’.
GISELNIK
GLASBERG
GLUECKSTERN
GOLDAPER
GOLDENBERG
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name, a compound of German
golden ‘golden’ + Berg ‘mountain’, ‘hill’.
GOLDFARB
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name composed of German Gold
‘gold’ + Farbe ‘color’.
GOLDHAGEN
GOLDHIRSCH
GOLDSCHEIN
GOLDSCHMIDT
- German and Jewish (Ashkenazic): occupational name for a worker
in gold, Middle High German goltsmit, German Goldschmied.
GOLDSCLHLAGER
GOLDSTEIN
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name composed of German Gold
‘gold’ + Stein ‘stone’.
- German: from a medieval personal name, nickname, or occupational
name from Middle High German, Middle Low German golste(i)n
‘gold stone’, ‘precious stone’, (probably chrysolite or topaz, which
was used as a testing stone by alchemists).
GOTESMAN
GOTTFRIED
- German: from a Germanic personal name composed of the elements
god, got ‘god’ + frid(u) ‘peace’.
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name composed of German Gott
‘God’ + Friede ‘peace’, or ornamental adoption of the German
personal name as a surname.
GOTTLIEB
- German and Jewish (Ashkenazic): from the personal name
Gottlieb. As a German personal name this is for the most part a
translation of Greek Theophilos (‘one who loves God’) that
became very popular in the 17th and 18th centuries with the rise of
the Pietist movement. Among German Jews, it existed, independently
from German Christians, since the Middle Ages.
- German: from the personal name Goteleib, based on Old
High German god, got ‘god’ + leiba ‘offspring’,
‘son’.
GRABER
- German: from an agent derivative of Middle High German graben
‘to dig or excavate’, hence an occupational name for a digger of
graves or ditches, or an engraver of seals. This name is also found
in the German-speaking part of Switzerland.
- Jewish (Ashkenazic): occupational name for a grave-digger,
either from German Gräber or from a Yiddishized form of
Polish grabarz.
GRAF
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name selected, like Herzog and
other words denoting titles, because of their aristocratic
connotations
GRATZ
- habitational name from several places so named in Austria,
Bohemia, and Moravia.
- From a short form of a Germanic personal name reflected by Old
High German gratag ‘greedy’.
GRIMBERG
GRINBERG
- Jewish (eastern Ashkenazic): variant of Grünberg, Jewish
(Ashkenazic): ornamental name from German grün ‘green’ +
Berg ‘mountain’, ‘hill’.
GRONICH
GROPPER
- German: occupational name for someone who fished for grouper,
from Gropp + -er suffix denoting human agency.
- North German (Gröpper): Westphalian occupational name for a
maker of metal or earthenware vessels, from Middle Low German
grope ‘pot’ + agent suffix -er.
GROSMAN
- Jewish (Ashkenazic): elaborated form of Gross. German and Jewish
(Ashkenazic): nickname for a big man, from Middle High German
groz ‘large’, ‘thick’, ‘corpulent’, German gross. The
Jewish name has been Hebraicized as Gadol, from Hebrew gadol
‘large’. This name is widespread throughout central and eastern
Europe, not only in German-speaking countries.
GROSS
- German and Jewish (Ashkenazic): nickname for a big man, from
Middle High German groz ‘large’, ‘thick’, ‘corpulent’, German
gross. The Jewish name has been Hebraicized as Gadol, from
Hebrew gadol ‘large’. This name is widespread throughout
central and eastern Europe, not only in German-speaking countries.
GRUENFELD
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name composed of German grün
‘green’ + Feld ‘field’
GRÜNBERG
GRUNFELD
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name composed of German grün
‘green’ + Feld ‘field’.
GUTTMAN
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name or nickname from German,
Yiddish gut ‘good’ + man(n) ‘man’; it was also used as
a male personal name, from which the surname may be derived in some
cases.
HAAR
- German and Jewish (Ashkenazic): nickname for someone with a
copious or otherwise noticeable head of hair, from Middle High
German har ‘hair’, German Haar ‘hair’.
HALEVI
- Jewish (Ashkenazic and Sephardic): from the Biblical personal
name Levi, from a Hebrew word meaning ‘joining’. This was
borne by a son of Jacob and Leah (Genesis 29: 34). Bearers of this
name are Levites, members of the tribe of Levi, who form a
hereditary caste who assist the kohanim in their priestly
duties.
HALLER
- German: variant of Heller, Jewish (Ashkenazic): nickname for a
person with fair hair or a light complexion, from an inflected form,
used before a male personal name, of German hell ‘light’,
‘bright’, Yiddish hel.
- Jewish (Ashkenazic): habitational name for someone from
Schwäbisch Hall.
HALPERIN
- Jewish (Ashkenazic): variant of Halpern. Jewish (Ashkenazic):
habitational name from the city of Heilbronn in Württemberg, which
had a large and influential Jewish population in medieval times.
HALSTUCH
HARTH
- Jewish (Ashkenazic): variant of Hart, ornamental name or a
nickname from German and Yiddish hart ‘hard’.
.HEIER
- South German: generally a variant of Hauer, but in some cases an
occupational name from Middle High German heie ‘ranger’,
‘guard’.
HENNER
- German: patronymic from Henne German: nickname or metonymic
occupational name for a poultry keeper from Middle High German
henne ‘hen’, ‘chicken’. German: habitational name from Hänner in
Säckingen,
HELLER
- Jewish (Ashkenazic): habitational name for someone from
Schwäbisch Hall.
- Jewish (Ashkenazic): nickname for a person with fair hair or a
light complexion, from an inflected form, used before a male
personal name, of German hell ‘light’, ‘bright’, Yiddish
hel.
- German: nickname from the small medieval coin known as the
häller or heller because it was first minted (in 1208) at
the Swabian town of (Schwäbisch) Hall. Compare Hall.
HELLMAN
- Jewish (Ashkenazic): variant of Hellerman. Jewish
(Ashkenazic): nickname for a person with fair hair or a light
complexion, a derivative of Heller
HENDLER
- German and Jewish (Ashkenazic): occupational name for a merchant
or trader, Middle High German hendeler, German Händler.
HERLING
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name from German Herling
‘unripe grapes’.
HESS
- German, Dutch, Danish, and Jewish (Ashkenazic): regional name
for someone from the territory of Hesse (German Hessen).
HOCHSTÄTD
HOFFER
- German and Jewish (Ashkenazic): variant of Hofer, South German
and Jewish (Ashkenazic): topographic name for someone who lived at,
worked on, or managed a farm, from Middle High German hof
‘farmstead’, ‘manor farm’, ‘court’ + the agent suffix -er.
HOFFMANN
- German and Jewish (Ashkenazic): status name for a steward on a
farm or estate, from German hof(f) ‘manorfarm’, ‘courtyard’ +
Mann ‘man’. Originally, this was a status name for a farmer
who owned his own land as opposed to holding it by rent or feudal
obligation, but the name soon came to denote the manager or steward
of a manor farm, in which sense it is extremely frequent throughout
central and eastern Europe; also among Jews, since many Jews held
managerial positions on non-Jewish estates. This name is widespread
throughout central and eastern Europe, not only in German-speaking
lands.
HOLZER
- German (also Hölzer) and Jewish (Ashkenazic): variant spelling
of Holtzer, Jewish (Ashkenazic): occupational name for a woodcutter
or someone who sold wood, from an agent derivative of German Holz
‘wood’.
HOROWITZ
- Jewish (Ashkenazic): habitational name from Horovice in central
Bohemia, now in the Czech Republic, which is named with a short form
of a personal name formed with Hor, as for example Horimir,
Horislav.
HORTNER
HUBER
- Jewish (Ashkenazic): from a southern Yiddish pronunciation of
Yiddish hober ‘oats’, German and Jewish (Ashkenazic):
metonymic occupational name for a grower of or dealer in oats, from
Middle High German haber(e) ‘oats’, modern German Hafer.
As a Jewish surname, it is in many cases ornamental.
HUTTMAN
IACOB
- Jewish, derivative, via Latin Jacobus, from the Hebrew
personal name ya‘aqobh (Yaakov). In the Bible, this is
the name of the younger twin brother of Esau (Genesis 25:26), who
took advantage of the latter’s hunger and impetuousness to persuade
him to part with his birthright ‘for a mess of potage’. The name is
traditionally interpreted as coming from Hebrew akev ‘heel’,
and Jacob is said to have been born holding on to Esau’s heel.
ISAK
IUNI
IWANIER
IZAK
JAEGER
- German (mostly Jäger) and Jewish (Ashkenazic): occupational name
for a hunter, Middle High German jeger(e), Middle Low German
jeger(e) (agent derivatives of jagen ‘to hunt’); as a
Jewish surname, it is mainly ornamental, derived from German
Jäger. The surname is also established in Scandinavia (Swedish
Jäger; Danish and Norwegian Jæger) and has been Latinized as
Venator.
JERES
JURAN
- Czech and Slovak (Juran, Jurán) and Croatian: from a derivative
of the personal name, Czech (Moravian dialect) Jura, Croatian
Juraj, vernacular forms of Greek Georgios
JURGRAU
KABRAN
KAHAN
·
Jewish (eastern Ashkenazic): one of the
many forms of Cohen, Jewish: from Hebrew kohen ‘priest’. Priests
are traditionally regarded as members of a hereditary caste descended
from Aaron, brother of Moses.
KAHN
- Jewish (eastern Ashkenazic): one of the many forms of Cohen,
Jewish: from Hebrew kohen ‘priest’. Priests are traditionally
regarded as members of a hereditary caste descended from Aaron,
brother of Moses.
KALMAN
- Jewish (Ashkenazic): from the Yiddish personal name Kalmen,
an everyday form of Kloynemes (from Hebrew Kalonimos,
which is from Greek kalos ‘lovely’ or kallos ‘beauty’
+ onyma ‘name’). This Hebrew name is first recorded in the
Talmud and has been used continuously since then.
KARPEL
- German and Polish: from a personal name, a diminutive of Karp.
- Jewish (Ashkenazic): from the Yiddish personal name karpl,
a pet form of Karp. German, Polish, and Jewish (eastern Ashkenazic):
from Middle High German karp(f)e, Middle Low German karpe,
or Slavic (Russian and Polish) and Yiddish karp ‘carp’, hence
a metonymic occupational name for a carp fisherman or seller of
these fish, or a nickname for someone thought to resemble the fish.
As a Jewish surname it is often of ornamental origin.
- Altered form of Polish Karpiel ‘rutabago’, a metonymic nickname
for a peasant farmer.
KATZ
- Jewish (Ashkenazic): acronym from the Hebrew phrase kohen
tsedek ‘priest of righteousness’ (see Cohen).
KAUFMANN
- Jewish (Ashkenazic): from the personal name Kaufman,
Yiddish koyfman, meaning ‘merchant’.
KELLNER
- German, Dutch, and Jewish (Ashkenazic): occupational name from
Middle High German kelnære, Middle Dutch kel(le)nare,
German Kellner ‘cellarman’. This term developed various
specialized senses: a steward, an overseer in a castle, monastery,
or the like, and in modern usage, a wine waiter.
KERKER
- South German: variant of Kercher, but also from the dialect word
Kerker ‘prison’ (Latin carcer), hence a metonymic
occupational name for a prison warder or possibly a topographic
name.
- North German: topographic name for someone who lived near a
church, from Low German kerke ‘church’, or possibly an
occupational name from a reduced form of Low German Kerkener
‘sexton’.
KERZNER
- South German and Jewish (Ashkenazic): occupational name for a
candlemaker, from Middle High German kerze ‘candle’, German
Kerze + the agent suffix -(n)er.
KIMEL
- Variant of German and Jewish (Ashkenazic) Kimmel. German
and Jewish (Ashkenazic): from Middle High German kumin,
German Kümmel ‘caraway’ (related to Latin cuminum, a word of
Oriental origin, like the plant itself), hence a metonymic
occupational name for a spicer, literally a supplier of caraway
seeds.
KIMELMANN
- Variant of German and Jewish (Ashkenazic) Kimmel. German
and Jewish (Ashkenazic): from Middle High German kumin,
German Kümmel ‘caraway’ (related to Latin cuminum, a word of
Oriental origin, like the plant itself), hence a metonymic
occupational name for a spicer, literally a supplier of caraway
seeds.
KINIK
KINSBRUNER
KIRSCHENBAUM
- German and Jewish (Ashkenazic): variant of Kirschbaum.
German: topographic name from Kirschbaum ‘cherry tree’.
KISSMANN
KLANG
- Swedish: soldier’s name from klang ‘clang’, ‘ringing
noise’.
- Possibly also German: from an altered and reduced form of the
personal name Nikolaus, vernacular form of Greek Nikolaos
KLECKNER
- Respelling of German Klöckner, North German, Rhineland,
and Westphalian (Klöckner): occupational name for a bell ringer,
sexton, or the like, from an agent derivative of Klock.
KLEIN
- German, Dutch (also de Klein(e)) and Jewish (Ashkenazic): from
Middle High German, Dutch, German klein ‘small’, or Yiddish
kleyn. This was a nickname for a person of small stature, but
is also often found as a distinguishing name for a junior male,
usually a son, in names such as Kleinhans and Kleinpeter. This name
is common and widespread throughout central and eastern Europe.
KLEINBERGER
- From Kleinberg, Jewish: ornamental name from German klein
‘small’ + Berg ‘mountain’, ‘hill’.
KLEKNER
KLIFFER
KLINGHOFER
KNAUER
- (Silesian) nickname for a gnarled person, from Middle High
German knur(e) ‘knot’, ‘gnarl’.
- habitational name for someone from either of two places in
Thuringia called Knau.
KNOBLER
KOBER
- German and Jewish (Ashkenazic): from a derivative of the
personal name Jakob or Yakov.
- German and Jewish (Ashkenazic): from German Kober
‘basket’, Middle High German kober, hence a metonymic
occupational name for a basket maker or perhaps a nickname for
someone who carried a basket on his back.
- German (Köber): habitational name for someone from a place
called Köben.
KOBRIN
- Jewish (from Belarus): habitational name from Kobrin, now in
Belarus.
KOCH
- German and Jewish (Ashkenazic): occupational name from Middle
High German koch, German Koch ‘cook’ (cognate with
Latin coquus). The name in this sense is widespread
throughout eastern and central Europe, and is also well established
in Denmark.
KOERNER
- Occupational name for a grain merchant or possibly for the
administrator of a granary, Middle High German körner.
- Nickname for a miller, from a noun derivative of Middle High
German kürne ‘mill’.
KOFFLER
- South German (also Köf(f)ler): topographic name for someone
living by a rounded hilltop
KOHN
- Jewish (Ashkenazic): variant of Cohen.
KÖNIG
- German (König) and Jewish (Ashkenazic): from Middle High German
kunic, German König ‘king’, hence a German nickname
for a servant or retainer of a king (for example, a farmer on a
royal demesne); or alternatively a status name for the head of a
craftmen’s guild, or a society of sharpshooters or minstrels. As a
Jewish surname, it was ornamental, one of several such Ashkenazic
names based on European titles of nobility or royalty.
KOPPELMANN
KORBER
- German (also Körber) and Jewish (Ashkenazic): occupational name
for a basketmaker, from an agent derivative of Korb, German and
Jewish (Ashkenazic): from Middle High German korb, German
Korb ‘basket’, applied as a metonymic occupational name for a
basketmaker or for a peddler who carried his wares around in a
basket.
KORN
- German: from Middle High German korn ‘grain’, a metonymic
occupational name for a factor or dealer in grain or a nickname for
a peasant.
KÖRNER
- Occupational name for a grain merchant or possibly for the
administrator of a granary, Middle High German körner.
- Nickname for a miller, from a noun derivative of Middle High
German kürne ‘mill’.
KOSTINER
KRAFT
- German (also Kräft), Danish, Swedish, and Jewish (Ashkenazic):
nickname for a strong man, from Old High German kraft, German
Kraft ‘strength’, ‘power’. The Swedish name probably
originated as a soldier’s name. In part the German and Danish names
possibly also derive from a late survival of the same word used as a
byname, Old High German Chraft(o), Old Norse Kraptr.
KRAKAUER
- German and Jewish (Ashkenazic): habitational name for someone
from the Polish city of Kraków, from its German name Krakau.
KREIMER
- Jewish (from Ukraine and Poland): occupational name from Yiddish
dialect kreymer ‘shopkeeper’
KRIMSKI
KRONENFELD
KRUMHOLZ
- German and Jewish (Ashkenazic): from Krumbholz ‘bent
timber’, ‘mountain pine’, hence probably a metonymic occupational
name for a cartwright or wheelwright. As a Jewish surname it is
ornamental.
KULA
- Polish, Czech, Slovak, and Jewish (from Poland): nickname for a
rotund person, from Polish kula ‘ball’, Czech dialect kula
(standard Czech koule).
- Jewish (from Belarus): habitational name from Kulya, now in
Belarus.
KURZ
- German and Jewish (Ashkenazic): variant spelling of Kurtz.
German and Jewish (Ashkenazic): nickname for someone who was
short in stature, from Middle High German kur(t)z, German
kurz ‘short’.
KURZBERG
LACHMANN
- Jewish (Ashkenazic): from the Yiddish personal name lakhman,
a variant of Nachman.
LADENHEIM
LAMPNER
LANDAU
- German and Jewish (Ashkenazic): habitational name from either of
two places called Landau, in the Palatinate and in Alsace, named
with Old High German lant ‘land’, ‘territory’ + auwa
‘damp valley’. According to family history, the Jewish surname
originated from the Palatinate.
LANDMANN
- German and Jewish (Ashkenazic): variant of Lander, German
and Jewish (Ashkenazic): topographic name from Middle High German
lant, German Land ‘land’, ‘territory’ used originally to
denote either someone who was a native of the area in which he
lived, in contrast to a newcomer ,or someone who lived in the
countryside as opposed to a town.
LANDSBERG
- German and Jewish (Ashkenazic): habitational name from any of
several places so named.
LANDWEHR
- German: from a Germanic personal name, Lantwer, composed
of the elements lant ‘land’ + wer ‘defender’.
LANG
- German, and Jewish (Ashkenazic): nickname for a tall person.
LANGER
- German, and Jewish (Ashkenazic): nickname for a tall person.
LANZET
LASTER
LAUFER
- German (Läufer) and Jewish (Ashkenazic): occupational name for a
messenger or a nickname for a fast runner, from an agent derivative
of Middle
- High German loufen, German laufen ‘to run’.
LAUFMANN
LAZAR
- Jewish, German, Hungarian (Lázár), Slovenian, and Polish: from a
personal name of Aramaic origin, a reduced form of the Hebrew male
personal name Elazar, composed of the elements El
‘God’ + azar ‘help’, and meaning ‘may God help him’ or ‘God
has helped (i.e., by granting a son)’. This was well established in
central Europe as a Jewish name.
LEBENSCHUSS
LECKER
- German: derogatory nickname a sycophant or sponger, from an
agent derivative of lecken ‘to lick’.
LEDER
- German and Jewish (Ashkenazic): metonymic occupational name for
a tanner or leatherworker, from Middle High German and Yiddish
leder, German Leder ‘leather’.
LEHRER
- Jewish (Ashkenazic): occupational name for a teacher, from
modern German Lehrer, Yiddish lerer ‘teacher’.
LEIB
- Jewish (Ashkenazic): from the Yiddish personal name Leyb,
meaning ‘lion’, traditional Yiddish translation equivalent of the
Hebrew name Yehuda (Judah), with reference to the Old
Testament description of Judah as ‘a lion’s whelp’ (Genesis 49: 9).
LEIBOWICH
LEIMSIDER
LEISER
- Jewish (Ashkenazic): from the Yiddish personal name Leyzer,
from the Biblical name Eliezer (Genesis 15: 2).
LENZ
- Jewish (Ashkenazic): from German Lenz ‘spring’ (see 2),
one of the class of ornamental names adopted from words denoting the
seasons
LESSNER
- German: habitational name for someone from any of several places
named Lessen.
LETTICH
LIBRUS
LIEBERMAN
- Jewish (Ashkenazic): variant of Liberman. Jewish (Ashkenazic):
from the Yiddish personal name Liberman, meaning ‘beloved
man’.
LIMZIDAR
LINDER
- German: habitational name from any of numerous places called
Linden or Lindern, named with German Linden ‘lime trees’.
LIPP
- German: from a pet form of the personal name
Philipp
LÖBEL
- German (Löb) and Jewish (Ashkenazic): nickname for a strong man,
from Middle High German lebe, lewe ‘lion’, or a
habitational name for someone living at a house distinguished by the
sign of a lion.
- Jewish (western Ashkenazic): variant of Leib.
LOCKER
- From Lecker, German: derogatory nickname a sycophant or
sponger, from an agent derivative of lecken ‘to lick’.
LÖWENSCHUSS
LOWIN
- Jewish (Ashkenazic): German and Polish spelling of Levin, Jewish
(Ashkenazic and Sephardic): from the Biblical personal name Levi,
from a Hebrew word meaning ‘joining’. This was borne by a son of
Jacob and Leah (Genesis 29: 34). Bearers of this name are Levites,
members of the tribe of Levi, who form a hereditary caste who assist
the kohanim.
- Jewish (Ashkenazic) and German: from the personal name Levin,
which was also used by German Christians as a derivative of
Liebwin. As a Jewish name it sometimes represents a pet form of
western Yiddish ‘lion’
LUTWAK
LEWIN
- Jewish (Ashkenazic): German and Polish spelling of Levin, Jewish
(Ashkenazic and Sephardic): from the Biblical personal name Levi,
from a Hebrew word meaning ‘joining’. This was borne by a son of
Jacob and Leah (Genesis 29: 34). Bearers of this name are Levites,
members of the tribe of Levi, who form a hereditary caste who assist
the kohanim.
- Jewish (Ashkenazic) and German: from the personal name Levin,
which was also used by German Christians as a derivative of
Liebwin. As a Jewish name it sometimes represents a pet form of
western Yiddish ‘lion’
MAIDANEK
MAIER
- Jewish (Ashkenazic): from the Yiddish personal name Meyer
(from Hebrew Meir ‘enlightener’, a derivative of Hebrew or
‘light’).
MARCOWICZ
MARGULIES
- Jewish (from Ukraine and Poland): variant of Margolis. Jewish
(from Belarus, Lithuania, and northeastern Poland): from the female
personal name Margolis, meaning ‘pearls’ in Hebrew. The
Hebrew word is ultimately of Greek origin, as in Greek margaron,
margarites ‘pearl’
MARIAN
- Romanian: from the personal name Marian, from Latin
Marianus
MARKUS
- German, Dutch, and Hungarian (Márkus): from the personal name,
from Latin Marcus, Jewish from Mordechai.
MARMORISCH
MECHLOWITZ
MEHLER
- Jewish (Ashkenazic): occupational name for a miller or flour
merchant, from an agent derivative of German Mehl ‘flour’.
MEIER
- Jewish (Ashkenazic): from the Yiddish personal name Meyer
(from Hebrew Meir ‘enlightener’, a derivative of Hebrew or
‘light’).
MEISELES
MEISTER
- German and Jewish (Ashkenazic): status name for someone who was
master of his craft, from Middle High German meister ‘master’
(from Latin magister). The surname Meister is established
throughout central Europe; in Poland it is also spelled Majster. As
an Ashkenazic Jewish surname it denoted a rabbi as a leading figure
in a Jewish community.
MELAMED
- Jewish (Ashkenazic and Sephardic): Hebrew occupational name for
a primary school teacher.
MELZER
- German and Jewish (Ashkenazic): variant of Meltzer ‘maltster’.
German and Jewish (Ashkenazic): occupational name for a maltster, a
brewer who used malt, from German Meltzer (an agent
derivative of Middle High German malt ‘malt’, ‘germinated
barley’), Yiddish meltser ‘maltster’. This surname is also
established in Poland.
MENASCHES
- Jewish: from the Biblical male personal name
Menashe
MENDELEWICZ
- Jewish (Ashkenazic): from the Yiddish personal name Mendl,
a diminutive of Man
MERDLER
MERLAUB
MILRAD
MINTZ
- German and Jewish (Ashkenazic): habitational name from the city
of Mainz in Germany.
MITTELMAN
- Jewish (Ashkenazic): nickname from Yiddish mitlman ‘man
of moderate means’.
MOLDIWER
MONTAG
- German and Jewish (Ashkenazic): from Middle High German
mantac, German Montag ‘Monday’. As a German name, this
was a nickname for someone who had a particular association with
this day of the week, probably because he owed feudal service then.
As a Jewish name, it is either ornamental or it may have been
adopted or given with reference to the day of registration of the
surname.
MORDLER
MORGENSTEIN
- Altered form of Morgenstern. Jewish (Ashkenazic): from German
Morgenstern ‘morning star’, Yiddish morgn-shtern, one of
the Jewish ornamental names taken from natural phenomena.
- Ornamental name compound from German Morgen ‘morning’ +
Stein ‘stone’.
MOSBERG
MOSER
- South German: topographic name for someone who lived near a peat
bog, Middle High German mos, or a habitational name from a
place named with this word.
- North German (Möser): metonymic occupational name for a
vegetable grower or seller, from an agent noun based on Middle Low
German mos ‘vegetable’.
MOSZKOWICZ
MÜCK
- German (also Mück(e)): nickname from Middle High German mucke
‘midge’, ‘gnat’, denoting a small person, an irritating person, or
someone considered to be of no importance.
MÜLLER
- German (Müller) and Jewish (Ashkenazic): occupational name for a
miller, Middle High German müller, German Müller. In
Germany Müller, Mueller is the most frequent of all surnames; in the
U.S. it is often changed to Miller.
MÜNSTER
- German and Dutch (Munster, Münster): habitational name from
places called Munster or Münster, derived from Latin monasterium
‘monastery’, or a topographic name for someone who lived near a
monastery.
MÜNZER
- German (Münzer) and Jewish (Ashkenazic): occupational name for a
moneyer, Middle High German münzære, GermanMünzer.
NEUMAN
- Jewish (Ashkenazic): variant of Neumann. German, Danish, and
Jewish (Ashkenazic): nickname for a newcomer to a place, from Middle
High German niuwe, German neu ‘new’ + Middle High
German man, German Mann ‘man’.
NOE
- English, German, Dutch, French (Noé, Noë), Spanish (Noé),
Catalan (Noè): from the Biblical personal name Noach ‘Noah’,
which means ‘comfort’ in Hebrew. According to the Book of Genesis,
Noah, having been forewarned by God, built an ark into which he took
his family and representatives of every species of animal, and so
was saved from the flood that God sent to destroy the world because
of human wickedness. The personal name was not common among non-Jews
in the Middle Ages, but the Biblical story was an extremely popular
subject for miracle plays. In many cases, therefore, the surname
probably derives from a nickname referring to someone who had played
the part of Noah in a miracle play or pageant, rather than from a
personal name.
NORMAN
- Jewish (Ashkenazic): variant of Nordman. German and Jewish
(Ashkenazic): topographic name from German Nord ‘north’ +
man ‘man’
NUS
OBERLAENDER
OLIGER
- Occupational name for an oil merchant, from Middle High German
oleier ‘oil miller’ (i.e. someone who extracted olive oil
from olives).
- habitational name for someone from either of two places called
Ohlig, in the Sieg district or in the Rhineland.
OSTFELD
PÄCHT
- German (of Slavic origin): from a pet form of Petr, Czech
form of Peter.
PANKNER
PASTERNAK
- Polish, Ukrainian, and Jewish (eastern Ashkenazic): from Polish,
Ukrainian, and eastern Yiddish pasternak ‘parsnip’ (via
Middle High German from Latin pastinaca), apparently a
nickname or in the case of the Jewish surname, an ornamental name.
PATATU
PAUKER
PEREZ
- Jewish: from a Biblical name, borne by a grandson of the
patriarch Jacob, meaning ‘burst forth’ (Genesis 38:29).
PERLMAN
- Elaborated form of Pearl, with the addition of Yiddish man
‘man’.
- From the Yiddish female personal name Perl + man
‘man’, in the sense ‘husband of Perl’.
PERLMUTER
PISTINER
POLAK
- Polish, Czech (Polák), and Jewish (Ashkenazic): ethnic name for
someone from Poland. In the case of the Ashkenazic name, the
reference is to a Jew from Poland. The name of the country (Polish
Polska) derives from a Slavic element pole ‘open
country’, ‘cleared land’. This surname is found throughout central
and eastern Europe.
PREISS
- German, Dutch, and Jewish (Ashkenazic): nickname for a laudable
or celebrated person, from Middle High German pris, Dutch
prijs, German Preis ‘praise’, ‘fame’, ‘worth’.
- Southern German and Jewish (Ashkenazic): regional name for
someone from Prussia, from a southern German variant of Preuss or
from Yiddish prays ‘Prussia’.
PREMINGER
RACHMUTH
RAIZ
RAPPAPORT
- Jewish (Ashkenazic): most people bearing this name are descended
from Avrom-Menakhem Ben-Yankev Hakoyen Rapa, who lived in Porto,
Italy, at the beginning of the 16th century. The etymology of his
name is uncertain but possibly from German Rappe ‘raven’.
Compare Rapp. According to one explanation his descendants added the
name of their city, Porto, in order to distinguish themselves from
unrelated Jews surnamed Rapa; according to another, there was a
marriage between the Rapa and Porto families, and the issue of this
union took the compound name.
RAUCH
- Variant of Rau. German: nickname for a ruffian, earlier for a
hairy person, from Middle High German ruch, ruhe,
rouch ‘hairy’, ‘shaggy’, ‘rough’.
- perhaps an occupational nickname for a blacksmith or charcoal
burner, from Middle High German rouch, German Rauch
‘smoke’, or, in the case of the German name, a status name or
nickname relating to a hearth tax (i.e. a tax that was calculated
according to the number of fireplaces in each individual home).
REGENBOGEN
REICHER
- German and Jewish (Ashkenazic): nickname for a wealthy or
powerful man, from Middle High German rich ‘of noble
descent’, ‘powerful’, ‘rich’, German reich ‘rich’.
REICHMAN
- German (Reichmann) and Jewish (Ashkenazic): nickname for a
powerful or wealthy man, from Middle High German rich, German
reich ‘noble’, ‘powerful’, ‘rich’ + man, modern German
Mann ‘man’.
REIF
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name or nickname from German
reif ‘mature’.
REINISCH
- Eastern German (East Prussia): from a pet form of any of the
various Germanic personal names with the first element ragin
‘counsel’, for example Reinhold or Reinhard
REINSTEIN
- Jewish (Ashkenazic): ornamental compound of German rein
‘pure’ + Stein ‘stone’.
REISBERG
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name compound from German
Reis ‘rice’ + Berg ‘hill’.
REISS
- Jewish (Ashkenazic): metonymic occupational name for a dealer in
rice or an ornamental name from German Reis ‘rice’.
- Jewish (Ashkenazic): ornamental name from German Reis
‘twig’, ‘branch’.
RENMERT
RICZKER
RIESEL
RINGEL
- from Middle High German ringel, diminutive of rinc,
ring ‘ring’, hence a metonymic occupational name for a maker
of bone, horn, or ivory rings
- Topographic name for someone who lived in or by a circular plot
or settlement, from the same word.
- Metonymic occupational name for a cooper, from Middle Low German
ringel ‘tub’.
RINGLER
- German: occupational name for a maker of bone, horn, or ivory
rings, from an agent derivative of Middle High German ringelen
‘to provide with rings’.
| |